Raumschiffe: Unterschied zwischen den Versionen

Aus BotE Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(→‎Crew-Erfahrung: Die Crew ist an ihr Schiff gebunden und kann also nicht auf andere Schiffe wechseln.)
Zeile 281: Zeile 281:
  
 
Anhand der folgenden Schiffsklassennamen können im [[ShipEditor]] die genauen Daten nachgeschlagen werden, eine Übersicht in Form einer Excel-Datei ist [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Downloads/Shiplist.data.xls hier].
 
Anhand der folgenden Schiffsklassennamen können im [[ShipEditor]] die genauen Daten nachgeschlagen werden, eine Übersicht in Form einer Excel-Datei ist [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Downloads/Shiplist.data.xls hier].
 +
 +
= Schiffs- und Stationsinformationen =
 +
 +
{|width="100%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.5em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg Imperiumsnachrichten
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg Empire News
 +
|- 
 +
|bgcolor="#fafafa" valign="bottom"|
 +
 +
=== Kolonisierung [COLONIZATION] ===
 +
|bgcolor="#fafaba" valign="bottom"|
 +
'''[COLONIZATION]'''
 +
|-
 +
|bgcolor="#fafafa" valign="bottom"|Kolonisierung
 +
|bgcolor="#fafaba" valign="bottom"|Colonization
 +
|-
 +
|bgcolor="#fafafa" valign="bottom"|Doppelklick:
 +
|bgcolor="#fafaba" valign="bottom"|Double click:
 +
|-
 +
|bgcolor="#ffcc99" valign="bottom"|
 +
|bgcolor="#ffcc99" valign="bottom"|
 +
|-
 +
|Quelle: [[StringTable.txt]] // Meldungen
 +
|Source: [[StringTable.txt]] // news reports
 +
|-
 +
|}
 +
 +
----
 +
 +
{|width="100%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.5em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg Militärnachrichten
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg Militär News
 +
|- 
 +
|bgcolor="#fafafa" valign="bottom"|
 +
=== Aussenpostenbau [OUTPOST_CONSTRUCTION] ===
 +
|bgcolor="#fafaba" valign="bottom"|
 +
'''[OUTPOST_CONSTRUCTION]'''
 +
|-
 +
|bgcolor="#fafafa" valign="bottom"|Aussenpostenbau
 +
|bgcolor="#fafaba" valign="bottom"|Outpost construction
 +
|-
 +
|bgcolor="#fafafa" valign="bottom"|Doppelklick:
 +
|bgcolor="#fafaba" valign="bottom"|Double click:
 +
|-
 +
|bgcolor="#ffcc99" valign="bottom"|
 +
|bgcolor="#ffcc99" valign="bottom"|
 +
|-
 +
|Quelle: [[StringTable.txt]] // Meldungen
 +
|Source: [[StringTable.txt]] // news reports
 +
|-
 +
|}
 +
 +
----
 +
 +
{|width="100%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.5em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg Militärnachrichten
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg Militär News
 +
|- 
 +
|bgcolor="#fafafa" valign="bottom"|
 +
=== Sternbasisbau [STARBASE_CONSTRUCTION] ===
 +
|bgcolor="#fafaba" valign="bottom"|
 +
'''[STARBASE_CONSTRUCTION]'''
 +
|-
 +
|bgcolor="#fafafa" valign="bottom"|Sternbasisbau
 +
|bgcolor="#fafaba" valign="bottom"|Starbase construction
 +
|-
 +
|bgcolor="#fafafa" valign="bottom"|Doppelklick:
 +
|bgcolor="#fafaba" valign="bottom"|Double click:
 +
|-
 +
|bgcolor="#ffcc99" valign="bottom"|
 +
|bgcolor="#ffcc99" valign="bottom"|
 +
|-
 +
|Quelle: [[StringTable.txt]] // Meldungen
 +
|Source: [[StringTable.txt]] // news reports
 +
|-
 +
|}
 +
 +
----
 +
 +
{|width="100%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.5em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg Militärnachrichten
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg Militär News
 +
|- 
 +
|bgcolor="#fafafa" valign="bottom"|
 +
=== Stationsbaufortschritt [STATION_BUILDING] ===
 +
|bgcolor="#fafaba" valign="bottom"|
 +
'''[STATION_BUILDING]'''
 +
|-
 +
|bgcolor="#fafafa" valign="bottom"|bau der § zu §% abgeschlossen
 +
|bgcolor="#fafaba" valign="bottom"|construction of § is §% completed
 +
|-
 +
|bgcolor="#fafafa" valign="bottom"|Doppelklick:
 +
|bgcolor="#fafaba" valign="bottom"|Double click: 
 +
|-
 +
|bgcolor="#ffcc99" valign="bottom"|
 +
|bgcolor="#ffcc99" valign="bottom"|
 +
|-
 +
|Quelle: [[StringTable.txt]] // Meldungen
 +
|Source: [[StringTable.txt]] // news reports
 +
|-
 +
|}
  
 
[[Kategorie:Raumschiffe]] [[Kategorie:FAQ]]
 
[[Kategorie:Raumschiffe]] [[Kategorie:FAQ]]

Version vom 27. Dezember 2012, 11:27 Uhr

Englisch-Symbol.jpg for English just click here


Einleitung

Es gibt mehre Arten von Schiffen, welche in Typen oder Klassen unterteilt werden können.

Einteilung nach Schiffstyp und deren Anwendung:

  • Aufklärer: Werden im Kampf und zum erkunden der Galaxiekarte verwendet.
  • Transportschiffe: Werden zum Bau von Außenposten oder Sternbasen, zum Transport von Ressourcen oder Truppen oder zum erobern eines Systemen benötigt.
  • Kolonieschiffe: Werden zum kolonisieren neuer Systeme oder zum terraformieren unbewohnbarer Planeten eingesetzt.
  • Kreuzer, Zerstörer, Jäger und Fregatten finden in Schiffskämpfen und bei der Bombardierung von System ihre Verwendung. Für diese Typen sind noch spezielle Anwendungen geplant, welche noch nicht programmiert wurden.
  • Außenposten und Sternenbasen erweitern den Einzugsbereich in dem sich Schiffe in der Galaxie bewegen können. Außerdem tragen sie zur Vergrößerung des eigenen Territoriums bei.


siehe auch


Schiffe kommandieren

Wie man Schiffe kommandiert bzw. bewegt, ist hier beschrieben.


Bild

FlaggschiffTerraner.jpg

  • links: Crew-Erfahrung (hier 4 Punkte, bei Flotte die Erfahrung des namengebenden Schiffes)
  • links oben: Flaggschiff-Symbol (Symbol des Imperiums, wird nicht angezeigt, wenn das Schiff Teil einer Flotte ist)
  • rechts oben: Symbol für aktivierte Tarnung
  • rechts unten: Truppen-Symbol, wenn Truppen transportiert werden
  • rechts: Hüllenpanzerung Zustand grün bis rot
  • rechts: Schilde (blauer Balken)
  • rechts: Name des Schiffes/der Flotte
  • rechts: Schiffsklasse


Bild: Darstellung in der Galaktischen Karte

GalaktischeKarte-Raumschiffe.jpg


Bild: Übersicht aller Schiffe

Im Spiel gibt es außerdem eine Übersicht über alle eigene ("jetzige" und "verlorene") Schiffe. Details dazu hier.

UebersichtSchiffe.jpg


Begriffe

  • Schiffstyp (Beispiel Kolonieschiff)
  • Schiffsklasse="Baureihe" (Beispiel Seraphine)
  • Schiffsnamen (Beispiel USS Adelaide aus der Baureihe Seraphine): Die Schiffsnamen sind nicht fix zugeordnet, sondern werden aus der jeweiligen Shipnames.data entnommen.


Shiplist.data

Die Schiffsklassen zu Beginn eines Spieles(!) bestimmen sich aus der Shiplist.data (siehe ShipEditor), die die Standardeinstellungen für die Schiffsklassen enthält.

Eine Übersicht in Form einer Excel-Datei ist hier.


Im Laufe des Spiels können die Schiffsklassen und damit die Raumschiffe über Schiffsdesign bezüglich Laser- und Torpedo-Waffen, Panzerung und Schilde angepasst bzw. aufgerüstet werden.


Threads im Forum


Spezialfähigkeiten Raumschiffe (Assignments)

Die Spezialfähigkeiten der Raumschiffe (Assignments) sind hier beschrieben.


Unterhaltskosten

Raumschiffe verursachen Unterhaltskosten. Oberhalb des NaviCon werden die Kosten dargestellt. Auch bereits vor dem Bau eines Raumschiffes können die Unterhaltskosten und alle anderen Daten des Tooltip eingesehen werden, indem die Maus über die angezeigte Grafik geführt wird.


Crew-Erfahrung

Die Crewerfahrung wird im Schiffssymbol links grafisch angezeigt, der genaue Punktwert ist in der Übersicht aller Schiffe (Spalte "Erf.") einsehbar. Die Crew ist an ihr Schiff gebunden und kann also nicht auf andere Schiffe wechseln.


Stufen (Quelle: Ship.cpp)

experience Level Display File \Graphics\Other\
< 250 0 Greenhorn none none
< 500 1 Anfänger 1 Punkt xp_beginner.bop
< 1000 2 Normal 2 Punkte xp_normal.bop
< 2500 3 Profi 3 Punkte xp_profi.bop
< 5000 4 Veteran 4 Punkte xp_vetaran.bop
< 10000 5 Elite 5 Punkte xp_elite.bop
> 10000 6 Legende 6 Punkte xp_legend.bop

Thread im Forum: Crew-Erfahrung http://forum.birth-of-the-empires.de/viewtopic.php?f=13&t=1903


Erfahrungsgewinn

Jedes Schiff bekommt momentan standardmäßig 50 Erfahrung pro Runde (entsprechende Trainingseinheiten von planetaren Einrichtungen nicht mitgerechnet), ein Erfahrungsgewinn durch Schlachten ist allerdings noch nicht implementiert.

Thread im Forum: Crew-Erfahrungsgewinn http://birth-of-the-empires.de/phpBB3/viewtopic.php?f=40&t=786


Auswirkung der Crew-Erfahrung

Die vorhandene Erfahrung macht einen Unterschied: Ein (z.B. geklautes) Schiff mit X Erfahrung hat prinzipiell eine bessere Chance einen Kampf zu gewinnen als ein Schiff mit identischen Spezifikationen und mit weniger Erfahrung.


Auswirkung im Kampf

Quelle: CombatShip.cpp

Jedes Erfahrungslevel bringt einen 20%-Bonus auf Schadensbehebung. Außerdem ist die Trefferwahrscheinlichkeit höher.

Beispiel: Level 4 Veteran = 4 x 20% = 80%.

Hypothese: Wenn auch hier von der maximalen Hüllenstärke ausgegangen wird, wäre es so:

  • max. Hüllenstärke 400
  • Schaden 50% = 200
  • Standard-Reparatur in einem ShipPort: 10% = 40.
  • Bonus "Veteran" 80% von 40 = 32 mehr Schadensbehebungspunkte, also 72 pro Runde.

Schiffskampf

Schiffskämpfe sind hier beschrieben.


Reparatur

Reparatur am ShipPort

Sind Schiffe im gleichen Sektor wie ein sogenannter ShipPort (Raumdocks, Werften, Außenposten oder eine Sternenbasis), werden beschädigte Schiffshüllen mit einer Quote von 10% der maximalen Hüllenstärke pro Runde repariert. Beispiel:

- maximale Hüllenstärke 400

- Beschädigung 50% -> Hüllenstärke 200

- Reparatur 10% von 400 = 40 Punkte pro Runde


Aufgrund der Prozent-Quote werden Beschädigungen an "großen" Schiffen genauso schnell repariert wie an "kleinen" Schiffen, wozu aber auch Gegenvorschläge existieren (siehe http://birth-of-the-empires.de/phpBB3/viewtopic.php?f=38&t=1902).


Beschreibung der Schiffsklassen

Die Schiffsklassen sind hier beschrieben:


Anschließend kommt eine Übersicht über die Eingruppierung in Schiffstypen und die (Weiter-)Entwicklungsstufen.


Schiffstypen

HerrderGezeiten (Danke!) hat die Schiffstypen (Stand Alpha 6.1) den Techstufen zugeordnet hier (3 Sheets !)


0 = Transportschiff (Transport Ship)

1 = Kolonieschiff (Colony Ship)

2 = Sonde (Probe)

3 = Aufklärer (Scout)

4 = Jäger (Fighter)

5 = Fregatte (Frigate)

6 = Zerstörer (Destroyer)

7 = Kreuzer (Cruiser)

8 = Schwerer Zerstörer (Heavy Destroyer)

9 = Schwerer Kreuzer (Heavy Cruiser)

10 = Kampfschiff (Battleship)

11 = Flaggschiff (Flagship)

12 = Aussenposten (Outpost)

13 = Sternbasis (Starbase)

14 = fremdes Schiff (Alien)


Namen der Raumschiffe

Die Namen der Raumschiffe werden den MAJORxShipNames.data aus Birth of the Emp...\Data\Names entnommen und haben als Hintergrund:

  • USS... Terranische Städte/Flüsse/Sternbilder u.ä.
  • HMS... Wörter rund um Finanzen
  • IKS... Wörter in khayrinisch (vermutlich nach den Frauen der Captains benannt)
  • RSN... Raubvögel/Vögel/Insekten/u.ä. kombiniert mit dark, shadow usw.
  • CAI... Wörter rund um Zerstörung/Raubtiere u.a.
  • OMG... Griechische Buchstaben/Wörter


Raumschiffe der kleinen Völker

und die Raumschiffe der kleinen Völker, die bei den jeweiligen Beschreibungen der kleinen Völker mit aufgelistet sind.

Schiffstyp 2 = Sonde (Probe): keine

Schiffstyp 12 = Aussenposten (Outpost): keine

Schiffstyp 13 = Sternbasis (Starbase): keine

Details über Schiffsklassen

Anhand der folgenden Schiffsklassennamen können im ShipEditor die genauen Daten nachgeschlagen werden, eine Übersicht in Form einer Excel-Datei ist hier.

Schiffs- und Stationsinformationen

Deutsch-Symbol.jpg Imperiumsnachrichten Englisch-Symbol.jpg Empire News

Kolonisierung [COLONIZATION]

[COLONIZATION]

Kolonisierung Colonization
Doppelklick: Double click:
Quelle: StringTable.txt // Meldungen Source: StringTable.txt // news reports

Deutsch-Symbol.jpg Militärnachrichten Englisch-Symbol.jpg Militär News

Aussenpostenbau [OUTPOST_CONSTRUCTION]

[OUTPOST_CONSTRUCTION]

Aussenpostenbau Outpost construction
Doppelklick: Double click:
Quelle: StringTable.txt // Meldungen Source: StringTable.txt // news reports

Deutsch-Symbol.jpg Militärnachrichten Englisch-Symbol.jpg Militär News

Sternbasisbau [STARBASE_CONSTRUCTION]

[STARBASE_CONSTRUCTION]

Sternbasisbau Starbase construction
Doppelklick: Double click:
Quelle: StringTable.txt // Meldungen Source: StringTable.txt // news reports

Deutsch-Symbol.jpg Militärnachrichten Englisch-Symbol.jpg Militär News

Stationsbaufortschritt [STATION_BUILDING]

[STATION_BUILDING]

bau der § zu §% abgeschlossen construction of § is §% completed
Doppelklick: Double click:
Quelle: StringTable.txt // Meldungen Source: StringTable.txt // news reports